EH History
Why choose us
Translation Services
  Translation and Proofreading
 
 
 
 
Web Services
 
 
 
 
Globalization
 
 
 
 
 
Test
 
 
 
Language translation
 
 
 
  French Translation
  German Translation
  Spanish Translation
  Italian Translation
  Dutch Translation
 
 
  more...
Industy & Solutions
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 


     
 

 

Multimedia Localization

Localization and Internationalization of multimedia refers to customization (and translation) of CD based presentation using moving graphics, sound, pictures and movies for any country, especially those countries which have language, cultural and other trade barriers.

EH offers multimedia solutions from the cutting edge of technology, creativity and cultural knowledge base. Completely integrated unit provide end to end multimedia solutions, designed to meet the objectives of communicating. EH multimedia designers, copywriters, multimedia developers and authors ensure total integration of back-end solution to the visual and aesthetic appeal of the multimedia presentation. In addition, EH multimedia engineers and designers adapt your presentation to any language, besides providing updating and redesigning existing presentation.

Our engineering process is based on a model which includes extensive Quality Assurance procedures. Each Multimedia localization project is completed within a consistent, quality-centric framework. Quality and workflow processes can be adapted to integrate with existing client-side environments. During all phases of the localization life cycle process our management and production teams working from offices in different cities in China control every aspect of the process through our quality assurance procedures.

Why use EH to localize your multimedia?

Expertise, experience & professional trust from performing thousands of translations each day
Global network of over 3,000 professional translators
Support for over 71 languages
Support for all gaming platforms and programming languages
High quality assurance procedures
Translation asset management system to reuse and leverage your localized translation assets
Highly experienced localization project managers
Development and maintenance of comprehensive client specific lexicons and glossaries
Translation memory engineering
Technical & linguistic quality assurance
In-country localization and engineering
Audio recording and Voice over talent
Formats including:
Animated GIF's
Macromedia Flash
Macromedia Shockwave
3D Studio Max
Alias
Direct X
SoftImage

 

 

Copyright 2000-2005 EH-Translation China Translation Company All rights reserved.
在线客服
网站客服